点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:彩神彩票下载app_彩神彩票论坛
首页>文化频道>要闻>正文

彩神彩票下载app_彩神彩票论坛

来源:彩神彩票充值2021-04-22 17:48

  

彩神彩票下载app

宋词和宋代词人,真 的很有趣 !******

  中新网北京10月14日电(记者上官云)《清平乐》《梦华录》……近年来,随着上述影视剧 的热播,宋代的习俗 、风土人情等成为人们关注 的热门话题 。

  宋代 的衣食住行是怎样 的 ?中央民族大学文学院副教授、《宋词里藏着故事(二)》作者之一黄鸣认为 ,很多宋词中记录了宋代生活 的片段,也反映出了作者的性情 。

  就像苏轼 ,性格中既有儒家那种传统的责任感以及刚直 的品性,为人又乐观豁达, 是中国古代儒释道三家贯通的代表性人物 。他懂生活 、热爱生活,还发明了赫赫有名 的“东坡肉”,流传至今。

制图:张舰元图片来源 :中国新闻网 制图:张舰元

  淡泊名利 的林逋

  “疏影横斜水清浅 ,暗香浮动月黄昏。”这首脍炙人口的《山园小梅》,作者就是宋代词人林逋,“梅妻鹤子”的典故也与他有关。

  “宋代初年,林逋生于吴越之地,从中年起就隐居在杭州西湖边的孤山中,二十年不入城市 。”黄鸣说,林逋将整个人生都寄寓在了青山之中 ,真正拥有一种淡泊名利的个性。

  多年来,林逋一直不仕不娶,终生只爱两件事:一是种梅花,一是养鹤。“世人送了个一个雅号‘梅妻鹤子’ ,他做了一辈子 的单身隐士。”黄鸣解释 。

  林逋对梅花的推崇 ,也可以让人们看出这位隐士人品 的高洁。《山园小梅》不过寥寥数语,形神兼备地写出了梅花的丰姿 ,堪称咏梅绝唱 。

  “宋仁宗曾征召林逋入朝为官 ,但他固执 的拒绝了一切头衔 ,宋仁宗只好惋惜作罢。在我看来,林逋 的隐居 是真隐。”黄鸣说。

  苏轼性格中的豁达与责任感

  说到宋代词人,必定会提到苏轼。黄鸣认为 ,苏轼性格中既有儒家那种传统的责任感以及刚直 的品性 ,为人又乐观豁达 , 是中国古代儒释道三家贯通的代表性人物 。

  比如,苏轼被贬到南方,岭南有瘴气 ,但他在给参寥子 的信中说“北方何尝不病” ,黄鸣认为 ,这说明了苏轼 的豁达 ,“他还写道 ,‘参寥闻此一笑,当不复忧我也’,很想得开。”

  黄鸣觉得 ,今天我们仍然可以从苏轼 的为人、著作中得到启示 。比如现代社会生活节奏快,压力大 ,很多人心理上会出现难以调适的紧迫感,但苏轼恰恰就 是最会调理心情 的那个人 。

  “他很善于给自己减压。被贬到黄州时,有一次苏轼和朋友去沙湖游玩 ,看到一条小溪,水往西流 ,他很快心有感悟,写了一首著名的词。”黄鸣说 。

图片来源 :中国新闻网 制图:张舰元图片来源:中国新闻网 制图:张舰元

  这首词中提到,“谁道人生无再少 ,君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡 。”黄鸣说,在苏轼看来,就算我们年纪大一点 ,也不必因为一时 的挫折放弃希望。

  黄鸣还讲了另外一个故事 。苏轼住在惠州嘉佑寺时 ,曾在松风亭附近散步。他想去看看这个亭子 ,但距离尚远,自己又走得很累。是一口气走到松风亭再休息 ,还是原地休息后再走?纠结之后,他想通了:想歇随时就可以歇,何必执着于去松风亭再休息呢?

  “生活中 ,我们往往觉得要不达目标誓不罢休 。但苏轼给我们一种启发 ,随时都可以休息,这是为了更好地实现目标。由此可以看出 ,苏轼对生活真意理解得非常深刻 。”他说。

  一位热爱生活的词人

  其实,苏轼本身就是一个很有趣的人。在网络时代,与他有关 的话题也时不时登上热搜 。

  “少年时代,苏轼读书相当勤奋。”黄鸣说 。现在有 的家长会因为孩子淘气、不听话而头疼 ,苏轼、苏辙小时候也有类似 的情况,苏轼 的母亲程夫人却很好地解决了这个问题 。

  程夫人采用的是言传身教法:她经常叮嘱家中的小孩与仆人,不要捕杀鸟雀 。长此以往 ,苏家宅院里 的鸟雀都不怕人,将巢筑在花木的低枝上 ,珍贵 的桐花凤鸟也成群结队而来。

  她也极有原则 ,家中仆人在租来 的宅子内偶然挖出两个大罐子 ,想要打开,程夫人连忙制止 ,并令仆人原地埋藏 。这些事情春风化雨般地被年幼的苏轼看到 ,终身铭记。

  “在历史上 ,苏轼确实有点‘大嘴巴’,得罪的人很多 ,这也 是他后来被贬时 ,那么多人落井下石 的原因之一。”然而黄鸣认为 ,这也证明了苏轼是个敢言敢说、有原则 的人 。

  总体来说,苏轼懂生活 、热爱生活 ,在黄州时没什么钱,就去买便宜的猪肉,顺便发明了一种烹饪方法 ,就 是赫赫有名的“东坡肉”,流传至今 。

  宋词中的衣食住行

  实际上,很多宋词作品往往是作者真性情的自然流露,也展示出他们最贴近生活 的一面 ,默默地记录了宋代生活的许多片段 。

“宋词里藏着故事”系列 。图片来源 :出版社供图“宋词里藏着故事”系列。图片来源 :出版社供图

  “唐宋女子喜欢穿大袖衫子,宋代理学兴起,风气相对保守一点,女子一般会在这种衫子里加一层夹衫。”黄鸣说 ,李清照写过一首《蝶恋花》,其中便提到“乍试夹衫金缕缝”。

  黄鸣介绍 ,再比如说 ,女性爱美 ,喜欢留指甲 、染指甲 ,这在古代也 是一种装饰风俗。著名的“守宫”,就是一种染指甲 的染料 。南宋词人刘克庄有一首咏海棠的词,就提到“滴尽守宫难可染” 。此外,凤仙花也可以用来染指甲,在宋词中也有反映 。

  “像发髻样式 、簪钗 、步摇,以及脂粉、戒指、玉佩等等 ,这些在宋词中都有反映,可以说 ,宋词中所记载 的事物 ,就 是当时人们生活 的一部大百科全书。”黄鸣称 。

  在今天,读宋词、了解宋代词人的故事有什么意义 ?在《宋词里藏着故事(二)》中,黄鸣写道,“这一个个历经千百年而历久弥新的词人形象 ,能启发我们的文思,壮大我们的胸怀,开阔我们 的眼界——原来这人世间 ,还曾有这么一些有趣 的灵魂存在过 。”

  “古人和我们的生活相差较大,但很多情感 是共通的 ,当你通过他们 的作品 ,看到各种各样的人生 ,就有可能忽然被某种似曾相识 的情感击中内心,也能得到一些启发。”黄鸣称。(完)

跨文化视域下国际传播语境初探******

  毕永光

  【提要】叙事语境 是对外话语体系的重要组成部分,而国际传播的跨文化属性,要求我们必须突破不同文化间的语境藩篱 ,从语言 、图像符号的信息本质入手,以“平实 的陈述 ,生动 的表达”构建叙事语境,减少“中国声音”跨文化传递 的失真率 ,提高“中国故事”的易读性和亲和力 ,为对外传播在域外“入脑赢心”创造条件 。

  【关键词】跨文化传播 叙事语境 传播艺术

  近年来 ,中国加强了国际传播能力建设,对外传播产品的供给不断丰富,网络、通信等技术保障日益完善 ,对外传播渠道建设也有了长足发展 ,与海外媒体开展内容采集 、制作 、播发等合作取得积极进展 。

  2021 年 ,习近平总书记在主持中央政治局第三十次集体学习时强调 :“要加强国际传播的理论研究,掌握国际传播的规律,构建对外话语体系 ,提高传播艺术 。”硬件和渠道建设之外,国际传播软件建设不可或缺 ,更是难点所在。“软件”是传播内容 ,更是支撑内容 的话语体系 。在这个体系中,叙事语境 是关键一环。通过文字 、图片 、声音、视频媒介制作 的任何单一和多媒介传播产品都存在叙事语境 ,检验国际传播叙事语境成效 的标准是跨文化 的“穿透力”,即对域外受众“入脑赢心”的能力。

  一 、跨文化传播需要跨越语境鸿沟

  跨文化传播 是不同文化系统之间的成员所进行 的信息交流行为与传播过程。[1] 跨文化传播 的障碍在于,当一个信息离开它被编码 的文化,进入另一种文化并被解码时 ,可能被误读,甚至反向解读 。

  (一)中国对外传播的语境障碍

  面对世界文化的多样性 ,国外传播理论界通常把世界六大宗教作为文化板块区隔 的重要参照 ,以基督教(包含天主教 、东正教和基督教)、犹太教 、伊斯兰教 、印度教 、佛教和儒教(儒家思想)为底色描绘世界文化版图 的框架 。[2] 当然,这种划分是粗线条 的,相同区域性宗教与各国本土宗教信仰、历史文化、地理环境等相结合,又生发出文化 的复杂性差异,受儒家思想影响 的中国 、日本、韩国 、越南等国家之间 的传播具有显而易见 的跨文化传播属性 。

  当前 ,对以欧美为代表 的西方国家 的文化传播 是中国开展国际传播的重点和难点所在,东西方价值观差异造成的“语境鸿沟” 是必须面对 的 。主要体现在三个方面:

  一是集体主义与个人主义的差异 。东方文化崇尚集体主义,而个人主义是西方文化 的底层价值观,这种差异在东西方国家防控新冠肺炎疫情 的不同社会实践中表露得很充分 。二是“权力距离”的差异 。荷兰传播学者霍夫斯泰德提出 ,在一个特定文化范畴中社会成员与权力之间的距离是重要的价值观维度 。东方社会被认为是“高权力距离社会”,即认同权力 是社会的一部分 ,社会组织往往显示出集权性,而西方社会则相反。三 是“高语境与低语境” 的差异 。美国人类学家爱德华·霍尔发现,东方社会 的高语境文化更加依赖含蓄、间接 的表达及非语言交流 ,而西方社会则是低语境文化,喜欢开门见山 、直接 的语言表达 。

  中国开展对外传播除需克服价值观差异带来的障碍 ,还需面对西方对东方历史形成 的偏见与歧视,以及美国为首 的西方阵营对当代中国崛起 的刻意抹黑与打压 ,令跨文化传播难度进一步增大 。

  (二)寻求语境最大公约数和共情点

  当前,加快构建中国话语和中国叙事体系 ,形成同我国综合国力和国际地位相匹配 的国际话语权 是当务之急 ,这就需要深入研究跨文化传播 的理论与实践 ,在“融通中外”上下功夫。文化之间的鸿沟客观存在 ,难以填平 ,但在其上搭建一座“便桥”,保障传播信息 的跨文化抵达 是可以做到的 ,这就需要寻求语境最大公约数和共情点。

  语境最大公约数和共情点有两个层面 。一是叙事层面 。中国的对外传播要向低语境文化“降维”,回归语言及图像等符号传递信息 的基本功能 ,删繁就简 ,在叙事方式及背景关联上力求简洁明了 ,化解不同文化背景受众的解读障碍。简洁明了并不意味着枯燥乏味 ,还需要生动活泼 的表达 ,增加亲和力。当年 ,周恩来总理向国外受众介绍新中国第一部彩色影片《梁山伯与祝英台》时,把它称为“中国的《罗密欧与朱丽叶》”就是经典的跨文化传播案例 。二是价值观层面 。“寻找共同点”始终 是跨文化传播 的密钥。我们 的国际传播产品在宏观上需将中国特色文化融入和平、发展 、公平 、正义 、民主、自由 的全人类共同价值中 ,中观上需体现法治、低碳环保、人道主义等普遍认同 的理念,微观上则要坚持“以人为本”,大力弘扬人类情感 的暖色与人性 的光辉 。这样 的语境才易于在其他文化背景的受众中引发共鸣 。

  在国际传播中,语言翻译固然重要 ,但对传播效果 的影响不 是决定性 的。一方面 ,只有符合跨文化传播规律文本 的翻译才会有理想 的传播效果;另一方面 ,在人工智能快速发展、机器翻译不断成熟 的背景下 ,一个好的中文文本同样具备国际传播的多种可能性 。

  二、当前对外传播 的语境落差

  对外传播场景包括媒体对外报道,展会 、论坛 、招商等场合及网站 、新媒体上 的对外宣介,与外国机构、企业及国际组织 的沟通交流 ,在海外媒体上 的形象展示等 。我们很重视对外传播 ,但实操中往往受制于长期身处其中的文化语境 ,跨文化传播创新思考 、实践经验尚有不足 ,对外传播产品在叙事语境上还存在一些局限 ,影响国际传播实效 。主要体现在以下四个方面 :

  (一)调子过高

  在国内传播环境中,内宣体 、文件体、企宣体 、网络体等语境范式,如果不用跨文化传播思维加以“再编码” ,有意识地进行受众场景转换 ,形成全新 的对外语境 ,很容易造成在国际传播中调门过高 、“用力过猛” 。主要表现为照搬政治话语、宏观铺陈、自我夸大 、结论先行等 ,这就等于在外国受众面前立了一堵墙 ,很难达到传播效果 。

  (二)意图外露

  当下中国开展国际传播,就 是为影响广大对中国不了解甚至有误解和负面看法的国外受众,转变他们 的看法 ,扩大中国的“国际朋友圈”,服务于海外统一战线工作,因此不可避免地带有“劝服”属性。但 是 ,在叙事中直陈我们的“劝服性意图” ,或把官方政策取向直接移植到对外语境中无疑 是不明智 的 。传播心理学告诉我们,人们对“隐秘动机”始终是敏感的。如果受众感到传播方有明显 的说服意图,很可能会觉得对方有所图谋 ,从而不肯相信相关信息 。[3]

  (三)用语不够平实 、清晰

  语言符号有约定性、抽象性、多义性,使用语言符号在跨文化传播中准确传递信息并非易事。中国语言文字博大精深 ,但在对外传播语境中,要把便于海外受众准确接受放在第一位 ,不应迷恋于华丽 的词汇、恢弘的排比 、复杂的句式 。堆砌辞藻貌似高大上 ,却损害了语言表意的基本功能 。因此 ,对外叙事提倡“白描式”陈述,少用或不用形容词 、副词,避免使用令海外受众费解 的政治术语、“热词”、简称,如“弯道超车”“政策洼地”“热土”“海丝”等 。另外 ,网络体有生动的一面 ,但网络空间文化区隔性较大 ,网络词汇是深厚 的本土社会文化土壤 的产物,通用性不强,并不适用于跨文化传播。对外叙事使用网络词汇 、“热梗” ,难免遭遇“尬聊” 。

  (四)缺乏好故事

  近年来,我们在“讲好中国故事”方面做了大量探索 ,对外传播产品中故事不少 ,但好故事、能在不同文化背景受众中引发共鸣的故事还 是不多 。讲故事关键要见人 、见事 、见细节 、见情感,要能打动人 ,避免套路化的叙事。故事 的形态是多样 的 ,有宏大的故事 ,也有普通人的故事;文字可以讲故事 ,图片、视频也可以讲故事;可以是完整 的故事,也可以是嵌入式 的小故事 ,一句话 、一张图 、一个短视频都可以承载一个精彩的故事。比如北京冬奥会的点火仪式 ,“燕山雪花大如席”的小故事就把低碳环保理念与中华文化很好地结合在一起。

  以上说 的主要是“术”的不足 ,这些问题 的解决关键在“道”,即在价值观层面更好地“融通中外” ,寻找对外传播语境最大公约数 。

  对外传播首要目标是信息抵达,最佳也是最难达到 的效果 是实现共情,既让海外受众“心有戚戚然” 。要达致共情 ,必须有“移情” 的能力,即认识和理解他人看法和感受,并以令人容易接受 的方式传递这种理解 的能力 。[4] 要具有这种能力 ,就要求传播者虚心了解传播对象国和地区 的历史、文化 ,了解当地受众的认知习惯,做到知己知彼 ,因地施策,分众传播。

  三、构建国际传播语境应着眼于提高跨文化亲和力

  (一)倡导“平实 的陈述 ,生动 的表达”

  中国新闻社在长期从事对外传播实践中形成了“中新风格” ,在叙事语境营造上主张增加人情味 ,摒弃宣传味,采用民间视角和海外受众习惯的语言 ,努力做到“长话短说 、官话民说 、硬话软说 、空话不说” 。[5] 近年来,中新社进一步提出“中话西说” ,探索用融通中外 的理念开拓跨文化传播 的新路径 ,并开辟了以“理性对话 ,文明互鉴”为主旨 的学理性专栏《东西问》 。

  构建国际传播语境应以“平实的陈述 ,生动 的表达”为基本导向 。平实的陈述便于理解 ,生动 的表达易于接受 ,这 是提高传播产品跨文化亲和力 的内在要求 。

  “平实的陈述”中 的“平实”是指用平实的态度、平实的语言讲述事实 ,语汇 的指代应该 是具体的 、清晰 的而非抽象 的、模糊的 ,在叙事中降低中国高语境文化中表意“虚”的部分 ;“陈述”就是有条理地说出,区别于抒情 ,更不是煽情。由于文化背景的差异,在对外传播中期待用内宣方式煽情、制造“泪点” 是不现实 的 。

  在传播实践中 ,对内容 的生动表达往往易于被受众接受且不易被遗忘 。“生动的表达”体现在标题制作、语言组织 、叙事架构等方面 ,以小见大、细节、现场感 、生活气息 、人情味等都可以成为生动表达 的载体。

  “生动的表达”还应该是简短的。简短 是传播内容 的浓缩状态,有助提高对外传播效率;另一方面 ,在当今信息爆炸 、碎片化阅读为主 的时代 ,简短 的内容更容易被不同文化背景的受众接纳 。因此,在国际传播中应用语言符号时应提倡短文、短句 、短段落,力戒穿靴戴帽 、拖泥带水。当然 ,简短 的内涵是注重对传播内容的提炼 ,并非简单的篇幅长短问题 。

  (二)重视摄影和视听作品在国际传播中 的“破圈”效应

  视听作品包括影视 、音像、视频等形式 。摄影和视听作品对语言依赖较小 ,更适合在不同文化圈之间传播 。加之国际传播有“浅传播” 的特征 ,即让外国普通受众对中国有一个大致 的、表象 的正面印象就达到了有效传播 的目 的,这也让摄影和视听作品有了发挥 的广阔空间。

  “平实 的陈述 ,生动 的表达”同样适用于视觉和听觉作品 。以北京冬奥会开幕式为例,对外国观众而言,他们通过屏幕看到 的就是一个带有丰富中国元素的视听作品 。在举世瞩目 的时间节点,开幕式展示了当代中国人 的开放 、自信,中华文化 的简约、大气 、唯美 、灵动,自然成为以一当百 的中国形象宣传片。

  李子柒则 是民间对外传播 的典型案例。她拍摄 的展示田园生活的视频作品将中国节气、节日、民俗等文化融入衣食住行之中 ,以精致质朴的画面见长,没有配音,更没有英文字幕,但这并不妨碍她在海外社交平台拥有上千万粉丝 。

  视觉形象塑造也是敌视中国 的西方势力攻击、抹黑中国 的“武器” 。充满歧视意味的中国男子“傅满洲”形象及近些年频现 的“眯眯眼”中国女性形象就 是通过视听产品及平面广告等方式传播 的 ,BBC 在报道中国的图片及视频上加“阴间滤镜” 的操作更是西方新闻史上的一个丑闻。与之相反 ,不久前登上美国纽约时代广场大屏 的中国摄影师罗冰的反种族歧视作品《All in Love》 ,则给外国受众呈现了一个看待中国女性的正向视野。

  发挥摄影和视听作品在国际传播中的“奇兵”作用,需要把跨文化传播的理念融入策划 、拍摄、后期制作 、平台播发各个环节中,优化叙事语境 ,不断推出“中国视角 ,国际表达” 的制作精良 、有感染力 的作品。完成这个目标既任重道远 ,又大有可为 。

  四、结语

  做好国际传播关键在人。要重视国际传播人才培养 ,加强外派 、交流,积累在不同文化背景中从事传播工作的经验;吸收海归人士、外籍人士加入国际传播,厦门大学美籍教授潘维廉就为福建的对外传播做了大量有益工作;在中国学习 、工作、生活的外籍网红 是中国开展国际传播需要涵养的重要资源 ,应为他们更好地了解中国提供必要 的便利 。在当前的“自媒体”时代 ,中国公众每天通过镜头在社交媒体上展示着中国的方方面面 ,也是国际传播 的生力军 。应鼓励公众探索国际传播的有效路径和叙事语境,充分利用海外社交账号开展传播 ,让更多 的“李子柒们”成为当代中国 的民间“形象代言人”。

  (作者系中国新闻社福建分社融媒体中心主任 ,文章刊于《东南传播》2022 年第 3 期)

  国际传播界·2022 年 第 7 期

  注释:

  [1] 邱沛篁等 . 新闻传播百科全书 [M]. 成都:四川人民出版社 ,1998

  [2][4](美)萨莫瓦等著 ,闵惠泉等译 . 跨文化传播(第六版)[M]. 北京:中国人民大学出版社,2013.71-89,314

  [3](美)洛厄里 、(美)德弗勒著 ,刘海龙等译 . 大众传播效果研究的里程碑(第三版)[M]. 北京 :中国人民大学出版社 ,2009.107-108

  [5] 中国新闻社记者手册 [M]. 北京 :中国新闻社,2014.23-24

  (文图 :赵筱尘 巫邓炎)

[责编 :天天中]
阅读剩余全文(

相关阅读

推荐阅读
彩神彩票官网网址废物利用的艺术太有创意
2023-10-14
彩神彩票计划群等见到医生已癌症晚期
2023-11-16
彩神彩票攻略[专访]康劲:照片年卖百万
2023-11-24
彩神彩票官网习近平在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛欢迎宴会上致辞
2023-12-10
彩神彩票官网平台声临:董浩金龟子合体配音
2023-06-22
彩神彩票技巧CBA公司发布球员保障险
2024-01-20
彩神彩票规则一批股票一季度亏光去年全年盈利 多只翻倍股在列
2023-07-02
彩神彩票手机版APP发小花30万装修90平新房 北欧现代混搭有点土
2023-12-11
彩神彩票注册NPL战队原班人马全部解散为引入STK整队
2024-01-17
彩神彩票客户端下载市场即将进入短线企稳区域
2023-07-14
彩神彩票开奖结果节后肠胃不舒服?这种情况不建议大量喝粥
2023-05-25
彩神彩票走势图曾被提到国家大典的高度 花滑为何被称为体育界颜值天花板?
2024-02-04
彩神彩票注册网全通教育2018实现营收8.4亿元
2023-07-07
彩神彩票计划老艾:内资砸盘帮外资抄底
2023-08-07
彩神彩票官方网站多名嫌犯被逮捕 斯里兰卡政府取消东部地区宵禁
2023-10-13
彩神彩票官方河北曝冒名上大学事件
2024-03-01
彩神彩票登录西部矿业25亿投资打水漂?上市12年市值缩水1500亿
2023-07-13
彩神彩票网投美国大师赛连特朗普也关注!盛赞伍兹打得太好了
2023-06-04
彩神彩票交流群 奇瑞200亿卖身,是转机还是无奈?国产一哥为何沦落至此
2023-10-17
彩神彩票登录俄电台将播乌总统8年前主持的魔术节目 网友嘲讽
2023-06-30
彩神彩票投注聆听习主席新春之声 一起向未来
2023-11-24
彩神彩票返点刘诗诗产子!被吴奇隆低调宠爱的她曾说不想当慈母
2023-07-24
彩神彩票娱乐多名嫌犯被逮捕 斯里兰卡政府取消东部地区宵禁
2023-07-09
彩神彩票邀请码董藩:我不主张在收缩型城市搞振兴
2023-05-27
加载更多
彩神彩票地图